01-40

寓言故事 • 马和驴
最后更新: 2023年11月11日 上午10:25    总字数: 2107

“欢迎来到露娜的愚言故事直播间。我是露娜。”

“我是迪克。”

“我是鲁道夫。”

“我是泰贝莎。”

露娜:“今天我为大家准备了马和驴的愚言故事,相信大家都很期待吧?”

鲁道夫:“有什么好期待的?”

泰贝莎:“期待我伸展拳脚的机会!”

迪克:“伸展拳脚大概是没机会了,不过我们的演出还是有许多有趣之处,就请大家拭目以待吧。”

—— * ——

酒吧的舞台上,鲁道夫被披上华丽、色彩缤纷的布,而泰贝莎只有一个失去了光彩的铃铛挂在脖子上。

迪克头上戴着一顶草帽,就像从农村出外采购的农民,他脚边还放着几盒木箱子。

露娜:“华丽的马,孱弱的驴还有饲养它们的农民,都准备好了吗?”

“好了!”

三人同时回答,露娜也满意地点点头。

露娜:“那我们开始今天的愚言故事了。”

观众甲:“等等,谁是孱弱的驴啊?”

泰贝莎踏前一步神清气爽地说:“是我!”

观众甲:“一点也不孱弱啊!”

迪克:“要是我们真找个有病的人来演戏,你就不怕被传染?”

观众乙:“至、至少弱一些啊。”

露娜:“演出不是还没开始吗?开始了就不一样了。现在,乖乖闭嘴听戏吧。”

在露娜把话说完后,大家都安静了下来。

旁白(露娜):“从前,有个农夫带着自己的驴和马出门买耕种用的肥料和种子。农夫把货物都放在驴身上,牵着马步行回家。”

迪克先把木箱拿给泰贝莎,好让她能够捧在手里,再拿出一条绳子套在鲁道夫身上,假装是在牵马。

观众丙:“有马干嘛不骑呢?居然还拿来牵着走?”

露娜:“因为我们的主角都是愚人,才会有今天的愚言故事啊。”

观众丁欲言又止:“这......可是......”

鲁道夫:“我怎么觉得愚人是我呢?”

迪克:“放心吧,你连人都不是。”

鲁道夫被伤透了心:“因为这样我就活该扮演马吗?”

“咳咳。”

露娜轻咳一声,大家赶紧回归到戏中,演好自己的角色。

迪克:“你们先在这里等我,我很快回来。”

旁白(露娜):“途中,人有三急,农夫先到一边的草丛中解决排泄的问题,让马和驴在原地等他。”

露娜:“对了,在现在这么发达的世界到处都有厕所,大家可不能在草丛里排泄哦。”

观众乙:“谁还会那么做啊?”

迪克:“这可难说,毕竟有些人是真的忍不了找到公厕。”

泰贝莎:“这种事只要忍一下就好了!”

鲁道夫:“不是说了有些人会忍不住吗?”

旁白(露娜):“这个时候,驴觉得自己拿着那么多的货物快要支撑不住,就想向马求助,好减轻自己的负担。”

迪克走到了舞台另一边,鲁道夫和泰贝莎才接下去后面的部分。

泰贝莎用着不像是在求助的语气说:“我快要坚持不住了,不如你帮我分担一些货物吧?”

观众甲:“哪有人这样求助的啊?”

鲁道夫:“哼!搬运货物是你的工作,休想要我帮你。”

旁白(露娜):“马拒绝了驴后,农夫便回来了,牵着马继续踏上回家的路。”

迪克回到鲁道夫面前牵起绳子,往前走了两步。

旁白(露娜):“还没回到家,农夫感觉腹部传来剧烈的痛感,赶紧跑到一旁的草丛中释放体内的污秽之物。”

观众丁:“用再好听的词,我们也猜得出来是腹泻了。”

露娜:“我是在说故事,又不是猜谜语,你们当然听得出来了。”

迪克扔下绳子就走开了,什么话也没说,只是捂住肚子,根本就是闹肚子了。

旁白(露娜):“就在这个时候,驴真的撑不下去了,再次向马求助。”

泰贝莎:“你再不帮我的话我就要死了!”

观众丙:“这根本不是在求助啊!”

鲁道夫别过脸去:“不要!连主人也舍不得骑我,这些重货你还是自己担着吧!”

旁白(露娜):“驴还未来得及多说什么,一股可怕的味道传了过来。马赶紧离开了那里躲到较远的地方去,而没力气再跑的驴就被臭死了。”

观众甲:“我好像知道哪是什么味道了。”

鲁道夫躲远了,往迪克所在的反方向走去;泰贝莎把手上的木箱扔到一旁,然后躺了下来。

鲁道夫:“好臭啊!驴居然被臭死啦!”

旁白(露娜):“得到了解放的农夫回来了,但他见驴已经死了,只好把马拉回到驴身边,并把货物都搬到了马身上。”

迪克走向鲁道夫,期间先从泰贝莎身旁拿起木箱再放到鲁道夫身上。

鲁道夫:“不要啊!我不要做驴!”

旁白(露娜):“马代替了驴,替农夫把货物搬运回家了。故事结束。”

迪克:“今天的愚言故事是要表达人应该互相帮助,否则自己的同伴倒下了,那你就得担起同伴的担子。”

鲁道夫:“多一个人分担总是好的。”

泰贝莎:“要是每个人都那么自私,这世界就完了。”

露娜:“所以啊,你们应该多来帮我演戏!”

观众甲:“这才是你今天的目的吧?”

露娜:“今天的露娜愚言故事直播间来到尾声了,感谢大家,我们下次再见。”

鲁道夫:“你是在逃避问题吧?”

在掌声之中,露娜的愚言故事直播间之马和驴完美落幕了。